| token | oraec1758-16-1 | oraec1758-16-2 | oraec1758-16-3 | oraec1758-16-4 | ← |
|---|---|---|---|---|---|
| written form | jn | n | ⸢šms,w⸣ | Ḥtp | ← |
| hiero | ← | ||||
| line count | [RS;4] | [RS;4] | [RS;4] | [RS;4] | ← |
| translation | bringen | [Einführung d. log. Subj. beim Pass.] | Gefolgsmann | [Bestandteil eines teilzerstörten PN] | ← |
| lemma | jni̯ | n | šms.w | ← | |
| AED ID | 26870 | 400042 | 856136 | ← | |
| part of speech | verb | particle | epitheton_title | unknown | ← |
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | passive | ← | |||
| genus | masculine | ← | |||
| pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | ← | |||
| epitheton | title | ← | |||
| morphology | ← | ||||
| inflection | participle | ← | |||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||
| status | ← |
Translation: Gebracht von dem Gefolgsmann Hetep-[ ].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License