| token | oraec176-16-1 | oraec176-16-2 | oraec176-16-3 | oraec176-16-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | sḏr | ḥr | ḥ(n)q,t | nḏm.t | ← | 
| hiero | � | 𓁷𓏤 | 𓎛𓈎𓏏𓏌𓏥 | 𓇛𓅓𓏏𓏛 | ← | 
| line count | [49,5] | [49,5] | [49,5] | [49,5] | ← | 
| translation | die Nacht über ausliegen, (einer Sache) ausgesetzt sein | [Präposition] | Bier | süß | ← | 
| lemma | sḏr | ḥr | ḥnq.t | nḏm | ← | 
| AED ID | 150740 | 107520 | 110300 | 91410 | ← | 
| part of speech | verb | preposition | substantive | adjective | ← | 
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | passive | ← | |||
| genus | feminine | feminine | ← | ||
| pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | ← | ||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: werde nachts mit süßem Bier stehen gelassen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License