oraec176-99

token oraec176-99-1 oraec176-99-2 oraec176-99-3 oraec176-99-4 oraec176-99-5 oraec176-99-6 oraec176-99-7 oraec176-99-8 oraec176-99-9 oraec176-99-10 oraec176-99-11 oraec176-99-12 oraec176-99-13 oraec176-99-14 oraec176-99-15 oraec176-99-16 oraec176-99-17 oraec176-99-18 oraec176-99-19 oraec176-99-20 oraec176-99-21 oraec176-99-22 oraec176-99-23 oraec176-99-24 oraec176-99-25 oraec176-99-26
written form mꜣt,t ḫꜣs,t ⸢ḥsb⸣ mꜣt,t mḥ(,wj).t rʾ-8 jbw šmꜥ(,j) rʾ-16 pr,t wꜥn rʾ-16 ꜣḥ wꜣḏ rʾ-8 jbw mḥ,w(j) rʾ-16 [[pšn,t]] [[rʾ-16]] [[wꜣm]] [[rʾ-16]] ⸮dwꜣ?,t [[rʾ-16]] [[mw]] rʾ-16
hiero 𓌳𓏏𓏏𓆰𓏥 𓈉𓏏𓏤 𓏴 𓌳𓏏𓏏 𓎔𓏏𓆰𓏥 𓂋𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤 𓇋𓃀𓅱𓆰𓏥 𓇗𓂝𓀗 𓂋𓎆𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤 𓍁𓏏𓏥 𓅱𓂝𓈖𓐎𓆭𓆱 𓂋𓎆𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤 𓄿𓎛𓏌𓏥 𓇅𓆓𓏛 𓂋𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤 𓇋𓃀𓅱𓆰𓏥 𓇇𓅱𓈒𓏥 𓂋𓎆𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤 𓊪𓈙𓈖𓏏𓈒𓏥 𓂋𓎆𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤 𓍯𓄿𓅓 𓂋𓎆𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤 𓇼𓏏𓏤𓆰𓏥 𓂋𓎆𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤 𓈗 𓂋𓎆𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤
line count [50,13] [50,13] [50,13] [50,14] [50,14] [50,14] [50,14] [50,14] [50,14] [50,14] [50,14] [50,14] [50,14] [50,14] [50,14] [50,15] [50,15] [50,15] [50,15] [50,15] [50,15] [50,15] [50,15] [50,15] [50,15] [50,15]
translation [eine Pflanze] Bergland; Fremdland; Wüste [Bruchzahl] [eine Pflanze] nördlich [Bruchzahl] [eine Pflanze (als Droge)] oberägyptisch [Bruchzahl] Frucht (einer Pflanze) Wacholderbaum [Bruchzahl] [Brei] frisch [Bruchzahl] [eine Pflanze (als Droge)] unterägyptisch; nördlich [Bruchzahl] [offizinell Verwendetes] [Bruchzahl] [eine Pflanze]; [eine Frucht (essbar)] [Bruchzahl] [offizinell verwendete Pflanze] [Bruchzahl] Wasser [Bruchzahl]
lemma mꜣt.t ḫꜣs.t 1...n mꜣt.t mḥ.tj 1...n jbw šmꜥ.j 1...n pr.t wꜥn 1...n ꜣḥ wꜣḏ 1...n jbw mḥ.wj 1...n pšn.t 1...n wꜣm 1...n dwꜣ.t 1...n mw 1...n
AED ID 67500 114300 850814 67500 73560 850814 23690 154790 850814 60310 44660 850814 186 600304 850814 23690 74000 850814 62650 850814 42870 850814 177980 850814 69000 850814
part of speech substantive substantive numeral substantive adjective numeral substantive adjective numeral substantive substantive numeral substantive adjective numeral substantive adjective numeral substantive numeral substantive numeral substantive numeral substantive numeral
name
number cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal
voice
genus feminine feminine feminine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine feminine masculine feminine masculine
pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_substantive nisbe_adjective_substantive
particle
adverb
verbal class
status st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Sellerie der Wüste/des Berglands: ein viertel (Dja), unterägyptischer Sellerie: 1/8 Dja, oberägyptische $jbw$-Pflanzen: 1/16 (Dja), Wacholderbeeren: 1/16 (Dja), frischer $ꜣḥ$-Brei: 1/8 (Dja), unterägyptische $jbw$-Pflanzen: 1/16 (Dja), $pšn.t$-Droge: 1/16 (Dja), $wꜣm$-Früchte: 1/16 (Dja), $dwꜣ.t$-Pflanzen: 1/16 (Dja), Wasser: 1/16 (Dja).

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License