token | oraec177-5-1 | oraec177-5-2 | oraec177-5-3 | oraec177-5-4 | oraec177-5-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | wnf | =tw | ḥr | sbꜣ.ṱ | =f | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [12,2] | [12,2] | [12,2] | [12,2] | [12,2] | ← |
translation | frohlocken | [Suffix Pron. sg.3.c.] | wegen; für (Grund); in Hinsicht auf (Bezug); [kausal] | Tor; Tür; Türflügel | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | wnf | =tw | ḥr | sbꜣ | =f | ← |
AED ID | 46660 | 170100 | 107520 | 131200 | 10050 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: Man erfreut sich an seinem Eingang.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License