token | oraec1787-1-1 | oraec1787-1-2 | oraec1787-1-3 | oraec1787-1-4 | oraec1787-1-5 | oraec1787-1-6 | oraec1787-1-7 | oraec1787-1-8 | oraec1787-1-9 | oraec1787-1-10 | oraec1787-1-11 | oraec1787-1-12 | oraec1787-1-13 | oraec1787-1-14 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | nb-Tꜣ.du | Nfr-ḫpr.pl-Rꜥw-wꜥ-n-Rꜥw | ḏi̯ | ꜥnḫ | ḥm,t-nzw-wr,t | mri̯ | =f | ḥn,wt-šmꜥ,w-mḥ,w | nb(,t)-Tꜣ.du | Nfr-nfr.pl-Jtn-Nfr.t-jy.tj | ꜥnḫ.t | ḏ,t | nḥḥ | ← |
hiero | 𓎟𓇾𓇾 | 𓇳𓄤𓆣𓇳𓏥𓌡𓈖 | 𓏙 | 𓋹 | 𓇓𓈞𓏏𓅨𓂋𓏏 | 𓈘𓏏 | 𓆑 | 𓎛𓏌𓏏𓇗𓇇 | 𓎟𓇾𓇾 | 𓇋𓏏𓈖𓇳�����𓏏𓏭𓇍�𓍘 | 𓋹𓏏 | 𓆓𓏏𓇾 | 𓎛𓇳𓎛 | ← | |
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← | |
translation | Herr der Beiden Länder (Könige) | [Thronname Amenophis' IV.] | geben | Leben | große königliche Gemahlin | lieben | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Herrscherin von Ober- und Unterägypten | Herrin der Beiden Länder (Nofretete) | Nefer-neferu-Aton-Nofretete | leben | ewig, ewiglich | ewiglich | ← | |
lemma | nb-Tꜣ.wj | Nfr-ḫpr.w-Rꜥw-wꜥ-n-Rꜥw | rḏi̯ | ꜥnḫ | ḥm.t-nswt-wr.t | mri̯ | =f | ḥn.wt-Šmꜥ.w-Mḥ.w | nb.t-Tꜣ.wj | Nfr-nfr.w-Jtn-Nfr.t-jy.tj | ꜥnḫ | ḏ.t | nḥḥ | ← | |
AED ID | 400038 | 856314 | 851711 | 38540 | 854246 | 72470 | 10050 | 859380 | 859300 | 859293 | 38530 | 181401 | 86580 | ← | |
part of speech | epitheton_title | entity_name | verb | substantive | epitheton_title | verb | pronoun | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | verb | adverb | adverb | ← | |
name | kings_name | person_name | ← | ||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||
voice | passive | ← | |||||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | feminine | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||
epitheton | epith_king | title | title | title | ← | ||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||
inflection | participle | relativeform | pseudoParticiple | ← | |||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: ... der Herr der Beiden Länder, Nefer-cheperu-Re-wa-en-Re, dem Leben gegeben ist und die große königliche Gemahlin, die er liebt, die Herrin der Beiden Länder Nofretete, sie lebe für immer und ewig.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License