oraec179-6

token oraec179-6-1 oraec179-6-2 oraec179-6-3 oraec179-6-4 oraec179-6-5 oraec179-6-6 oraec179-6-7 oraec179-6-8 oraec179-6-9 oraec179-6-10 oraec179-6-11 oraec179-6-12 oraec179-6-13 oraec179-6-14 oraec179-6-15 oraec179-6-16 oraec179-6-17 oraec179-6-18 oraec179-6-19 oraec179-6-20 oraec179-6-21 oraec179-6-22 oraec179-6-23 oraec179-6-24 oraec179-6-25 oraec179-6-26 oraec179-6-27 oraec179-6-28
written form ḏi̯ =f ḫꜣ m tʾ.pl ḫꜣ m ḥ(n)q,t.pl ḫꜣ m jḥ.pl ḫꜣ m ꜣpd.pl ḫꜣ m (j)ḫ,t.pl nb.(w)t n kꜣ n(,j) zẖꜣ(,w)-n(,j)-ḫnrt-wr Sbk-ḥtp mꜣꜥ-ḫrw jri̯.n zẖꜣ(,w)-n(,j)-ḫnrt-wr Snb-n=j mꜣꜥ-ḫrw
hiero 𓂞𓏤 𓆑 𓆼 𓅓 𓏐𓏏𓈀𓏥 𓆼 𓅓 𓎛𓂝𓈎𓏏𓏊𓏥 𓆼 𓅓 𓃒𓏥 𓆼 𓅓 𓅬𓏥 𓆼 𓅓 𓐍𓏏𓏛𓏥 𓎟𓏏 𓈖 𓂓𓏤 𓋔 �𓈖𓍕𓏏𓉐𓅨 𓋴𓃀𓎡𓊵𓏏𓊪 𓐙𓂝𓊤 𓁹𓈖 �𓈖𓍕𓏏𓉐𓅨 𓋴𓈖𓃀𓈖𓀀 �𓊤
line count 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15
translation geben [Suffix Pron. sg.3.m.] tausend von (partitiv) Brot (allg.) tausend von (partitiv) Bier tausend von (partitiv) Rind tausend von (partitiv) Geflügel (koll.) tausend von (partitiv) Sache alle für (jmd.) Ka von [Genitiv] Schreiber der großen Cheneret-Anlage PN/m Gerechtfertigter (der selige Tote) zeugen Schreiber der großen Cheneret-Anlage PN/m Gerechtfertigter (der selige Tote)
lemma rḏi̯ =f ḫꜣ m ḫꜣ m ḥnq.t ḫꜣ m jḥ ḫꜣ m ꜣpd ḫꜣ m jḫ.t nb n kꜣ n.j zẖꜣ.w-n-ḫnrt-wr Sbk-ḥtp.w mꜣꜥ-ḫrw jri̯ zẖꜣ.w-n-ḫnrt-wr Snb-n=j mꜣꜥ-ḫrw
AED ID 851711 10050 113110 64360 168810 113110 64360 110300 113110 64360 30410 113110 64360 107 113110 64360 30750 81660 78870 162870 850787 401062 400122 66750 851809 401062 550074 66750
part of speech verb pronoun substantive preposition substantive substantive preposition substantive substantive preposition substantive substantive preposition substantive substantive preposition substantive adjective preposition substantive adjective epitheton_title entity_name substantive verb epitheton_title entity_name substantive
name person_name person_name
number
voice active
genus masculine masculine masculine masculine masculine feminine masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular plural singular plural singular plural singular plural singular plural plural singular singular singular singular
epitheton title title
morphology
inflection suffixConjugation relativeform
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Er möge geben tausend Brote, tausend (Krüge) Bier, tausend (Mal) Rind(-fleisch), tausend (Mal) Geflügel, tausend von allen Dingen für den Ka des Schreibers der großen Cheneret-Anlage, Sebekhotep, gerechtfertigt, den der Schreiber der großen Cheneret-Anlage, Senebeni, gerechtfertigt, zeugte.“

Credits

Responsible: Susanne Beck

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License