oraec1805-10

token oraec1805-10-1 oraec1805-10-2 oraec1805-10-3 oraec1805-10-4 oraec1805-10-5 oraec1805-10-6
written form jnj =k kꜣ,t ⸢tp⸣ ⸢hrw⸣ ⸢tp,j⸣
hiero
line count [4.2] [4.2] [4.2] [4.2] [4.2] [4.2]
translation verzögern [Suffix Pron. sg.2.m.] Werk Beginn Tag erster
lemma jnj =k kꜣ.t tp hrw tp.j
AED ID 26720 10110 163020 854577 99060 171460
part of speech verb pronoun substantive substantive substantive adjective
name
number
voice active
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_substantive
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_constructus st_absolutus st_absolutus

Translation: Du verzögerst das Werk des/seit Beginn(s) des ersten Tages.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License