token | oraec1811-8-1 | oraec1811-8-2 | oraec1811-8-3 | oraec1811-8-4 | oraec1811-8-5 | oraec1811-8-6 | oraec1811-8-7 | oraec1811-8-8 | oraec1811-8-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | =f | sḫm | =f | m-m | nṯr.pl | jw,t(j).w | ḫsf | =sn | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [113] | [113] | [113] | [113] | [113] | [113] | [113] | [114] | [114] | ← |
translation | [aux.] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | mächtig sein, Macht gewinnen über | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | unter (einer Anzahl von) | Gott | [neg. Relativum] | abwehren, abweisen | sie [pron. suff. 3. pl.] | ← |
lemma | jw | =f | sḫm | =f | m-m | nṯr | jw.tj | ḫsf | =sn | ← |
AED ID | 21881 | 10050 | 851679 | 10050 | 64371 | 90260 | 22030 | 854535 | 10100 | ← |
part of speech | particle | pronoun | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | verb | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | ← | |||||||||
genus | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | substantive_masc | ← | ||||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | ← | |||||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||||
status | ← |
Translation: Stets ist er machtvoll unter den Göttern, die nicht abgewehrt werden.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License