oraec1819-8

token oraec1819-8-1 oraec1819-8-2 oraec1819-8-3 oraec1819-8-4 oraec1819-8-5 oraec1819-8-6 oraec1819-8-7 oraec1819-8-8 oraec1819-8-9 oraec1819-8-10 oraec1819-8-11 oraec1819-8-12
written form jyi̯ n =k Ḥr,w wḏꜥ =f zꜣr.pl =k ḫꜣꜥ =f mḏ,t.pl =k
hiero
line count [N/V/N 37 = 1386] [N/V/N 37 = 1386] [N/V/N 37 = 1386] [N/V/N 37 = 1386] [N/V/N 37 = 1386] [N/V/N 37 = 1386] [N/V/N 37 = 1386] [N/V/N 37 = 1386] [N/V/N 37 = 1386] [N/V/N 37 = 1386] [N/V/N 37 = 1386] [N/V/N 37 = 1386]
translation kommen zu (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] Horus (ab)trennen [Suffix Pron. sg.3.m.] Fesseln [Suffix Pron. sg.2.m.] werfen [Suffix Pron. sg.3.m.] Fußfessel [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma jwi̯ n =k Ḥr.w wḏꜥ =f zꜣr =k ḫꜣꜥ =f mḏ.t =k
AED ID 21930 78870 10110 107500 52360 10050 126890 10110 113560 10050 78370 10110
part of speech verb preposition pronoun entity_name verb pronoun substantive pronoun verb pronoun substantive pronoun
name gods_name
number
voice active active active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural plural
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-lit verb_3-lit
status st_pronominalis st_pronominalis

Translation: Horus kommt zu dir, damit er deine Bande lostrenne und deine Fesseln wegwerfe.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License