| token | oraec182-26-1 | oraec182-26-2 | oraec182-26-3 | oraec182-26-4 | oraec182-26-5 | oraec182-26-6 | oraec182-26-7 | oraec182-26-8 | oraec182-26-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jb | =f | ꜣwi̯ | m | jri̯ | n | =f | jtj | =f | ← | 
| hiero | 𓄣𓏤 | 𓆑 | 𓄫𓏛 | 𓅓 | 𓁹 | 𓈖 | 𓆑 | 𓏏𓆑 | 𓆑 | ← | 
| line count | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | ← | 
| translation | Herz | [Suffix Pron. sg.3.m.] | fröhlich sein | durch (etwas) | tun | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Vater | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | 
| lemma | jb | =f | ꜣwi̯ | m | jri̯ | n | =f | jtj | =f | ← | 
| AED ID | 23290 | 10050 | 49 | 64360 | 851809 | 78870 | 10050 | 32820 | 10050 | ← | 
| part of speech | substantive | pronoun | verb | preposition | verb | preposition | pronoun | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | ← | |||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | pseudoParticiple | relativeform | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||
| status | st_pronominalis | st_pronominalis | ← | 
Translation: Sein (= Taharqa) Herz war weit wegen dem, was sein Vater für ihn getan hatte.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License