token | oraec182-52-1 | oraec182-52-2 | oraec182-52-3 | oraec182-52-4 | oraec182-52-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | šzp.n | =(j) | ḫꜥ,w | n | Rꜥw | ← |
hiero | 𓊏𓊪𓂡𓈖 | 𓈍𓂝𓏥 | 𓈖 | 𓂋𓂝𓀭 | ← | |
line count | [18] | [18] | [18] | [18] | [18] | ← |
translation | empfangen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Kronen (die Erscheinenden) | von [Genitiv] | Re | ← |
lemma | šzp | =j | ḫꜥ.w | n.j | Rꜥw | ← |
AED ID | 157160 | 10030 | 114850 | 850787 | 400015 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | adjective | entity_name | ← |
name | gods_name | ← | ||||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | masculine | masculine | ← | |||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | n-morpheme | ← | ||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: (Ich) hatte die Krone des Re empfangen,
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License