oraec1828-2

token oraec1828-2-1 oraec1828-2-2 oraec1828-2-3 oraec1828-2-4 oraec1828-2-5 oraec1828-2-6 oraec1828-2-7 oraec1828-2-8 oraec1828-2-9 oraec1828-2-10
written form [...] [ẖꜣꜣ.pl] ḏrḏrj{t} ḏr-n,tj wnn =f r =f ⸮f? [...]
hiero
line count [1] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2]
translation Leichnam Fremder weil sein [Suffix Pron. sg.3.m.] [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma ẖꜣ.t ḏrḏr ḏr-n.tjt wnn =f jr =f
AED ID 122220 650046 184810 46050 10050 28170 10050
part of speech substantive substantive particle verb pronoun particle pronoun
name
number
voice active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural singular
epitheton
morphology geminated
inflection suffixConjugation
adjective
particle particle_enclitic
adverb
verbal class verb_2-gem
status st_constructus st_absolutus

Translation: .... Leichen des/von Fremden, weil er doch [ein ...] ist (oder: weil er gegen ihn ... ist).

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License