oraec1828-5

token oraec1828-5-1 oraec1828-5-2 oraec1828-5-3 oraec1828-5-4 oraec1828-5-5 oraec1828-5-6 oraec1828-5-7 oraec1828-5-8 oraec1828-5-9 oraec1828-5-10 oraec1828-5-11 oraec1828-5-12 oraec1828-5-13 oraec1828-5-14 oraec1828-5-15 oraec1828-5-16 oraec1828-5-17 oraec1828-5-18 oraec1828-5-19 oraec1828-5-20 oraec1828-5-21
written form [⸮jw?] =[f] [g]r =⸮〈f〉? ẖr mdw,t jr =f r smj n nṯr nʾ,t =f ḏr-⸢n,tj⸣ [wnn] =[f] [r] =[f] [m] [btꜣ.w]
hiero
line count [2] [2] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3]
translation [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] [Suffix Pron. sg.3.m.] schweigen [Suffix Pron. sg.3.m.] infolge (Grund) Wort; Rede; Angelegenheit gegen (Personen) [Suffix Pron. sg.3.m.] um zu (final) berichten zu (jmd.) Gott Stadt [Suffix Pron. sg.3.m.] denn; weil; wann (Konjunktion) sein [Suffix Pron. sg.3.m.] [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] [Suffix Pron. sg.3.m.] [identifizierend] Verbrecher
lemma jw =f gr =f ẖr mdw.t r =f r smj n nṯr nʾ.t =f ḏr-n.tjt wnn =f jr =f m btꜣ
AED ID 21881 10050 167750 10050 850794 78030 91900 10050 91900 134820 78870 90260 80890 10050 184810 46050 10050 28170 10050 64360 58150
part of speech particle pronoun verb pronoun preposition substantive preposition pronoun preposition verb preposition substantive substantive pronoun particle verb pronoun particle pronoun preposition substantive
name
number
voice active active
genus feminine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology geminated
inflection suffixConjugation infinitive suffixConjugation
adjective
particle particle_enclitic
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-lit verb_2-gem
status st_absolutus st_constructus st_pronominalis st_absolutus

Translation: Er schweigt (?) unter den Worten gegen ihn, um (es) dem Gott seiner Stadt zu berichten, weil er doch ein Verbrecher ist (oder: weil er im Unrecht ist (?)).

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License