oraec1829-1

token oraec1829-1-1 oraec1829-1-2 oraec1829-1-3 oraec1829-1-4 oraec1829-1-5 oraec1829-1-6 oraec1829-1-7 oraec1829-1-8 oraec1829-1-9 oraec1829-1-10 oraec1829-1-11 oraec1829-1-12
written form [ḏd.n] [pꜣ] [ḥs] [n,tj] [m] [ḥw,t] [n] [Ws-jr] [⸮ḥm-nṯr-n-Jmn?] [...] [Ṯꜣ-nfr] [mꜣꜥ-ḫrw]
hiero
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1]
translation sagen; mitteilen der [Artikel sg.m.] Sänger der welcher (Relativpronomen) in Grab von [Genitiv] Osiris (Totentitel des Verstorbenen) Priester des Amun PN/m Gerechtfertigter (der selige Tote)
lemma ḏd pꜣ ḥs.w n.tj m ḥw.t n.j Wsjr ḥm-nṯr-n-Jmn mꜣꜥ-ḫrw
AED ID 185810 851446 109430 89850 64360 99790 850787 49461 853470 66750
part of speech verb pronoun epitheton_title pronoun preposition substantive adjective epitheton_title epitheton_title unknown substantive
name
number
voice active
genus feminine feminine
pronoun demonstrative_pronoun relative_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton title title title
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: [Es sprach der Sänger, der im (Grab)haus des Osiris, des Priesters des Amun (?), des ---, Tjanefer, des Gerechtfertigten ist:]

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License