| token | oraec183-1-1 | oraec183-1-2 | oraec183-1-3 | oraec183-1-4 | oraec183-1-5 | oraec183-1-6 | oraec183-1-7 | oraec183-1-8 | oraec183-1-9 | oraec183-1-10 | oraec183-1-11 | oraec183-1-12 | oraec183-1-13 | oraec183-1-14 | oraec183-1-15 | oraec183-1-16 | oraec183-1-17 | oraec183-1-18 | oraec183-1-19 | oraec183-1-20 | oraec183-1-21 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | [N~h]~r~n | m | pꜣ | tꜣ | n | J~r~ṯw | m | P~d~s | [...] | [K~r~k~m]~š | Qdj | tꜣ | n | Qdš | m | pꜣ | tꜣ | n | J~k~r~ṯ | M~š~n~ṯ | ← |
| hiero | ← | |||||||||||||||||||||
| line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← | ||
| translation | Naharina | in | der [Artikel sg.m.] | Land (geogr.-polit.) | [Genitiv (invariabel)] | Arzawa | in | Pidasa | Karkemisch | Qadi (Kilikien) | Land (geogr.-polit.) | [Genitiv (invariabel)] | Kadesch | in | der [Artikel sg.m.] | Land (geogr.-polit.) | [Genitiv (invariabel)] | Ugarit | Muschnatu | ← | ||
| lemma | Nhrn | m | pꜣ | tꜣ | n.j | Jrṯw | m | Pds | Qrqmš | Qdj | tꜣ | n.j | Qdš.w | m | pꜣ | tꜣ | n.j | Jkrjt | Mšnṯ | ← | ||
| AED ID | 85740 | 64360 | 851446 | 854573 | 850787 | 854953 | 64360 | 859549 | 859554 | 600136 | 854573 | 850787 | 162640 | 64360 | 851446 | 854573 | 850787 | 853277 | 859560 | ← | ||
| part of speech | entity_name | preposition | pronoun | substantive | adjective | entity_name | preposition | entity_name | entity_name | entity_name | substantive | adjective | entity_name | preposition | pronoun | substantive | adjective | entity_name | entity_name | ← | ||
| name | place_name | place_name | place_name | place_name | place_name | place_name | place_name | place_name | ← | |||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||||||||
| voice | ← | |||||||||||||||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||||||||||
| inflection | ← | |||||||||||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||||||||
| verbal class | ← | |||||||||||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: [§1] ... [§2] ..., [Naha]rina, in dem Land Arzawa, [§3] in Pidasa, ..., [§4] ... [§5] [Karkemi]sch, Qedi, dem Land Qadesch, [§6] im Land Ugarit und Muschnatu.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License