token | oraec183-1-1 | oraec183-1-2 | oraec183-1-3 | oraec183-1-4 | oraec183-1-5 | oraec183-1-6 | oraec183-1-7 | oraec183-1-8 | oraec183-1-9 | oraec183-1-10 | oraec183-1-11 | oraec183-1-12 | oraec183-1-13 | oraec183-1-14 | oraec183-1-15 | oraec183-1-16 | oraec183-1-17 | oraec183-1-18 | oraec183-1-19 | oraec183-1-20 | oraec183-1-21 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | [N~h]~r~n | m | pꜣ | tꜣ | n | J~r~ṯw | m | P~d~s | [...] | [K~r~k~m]~š | Qdj | tꜣ | n | Qdš | m | pꜣ | tꜣ | n | J~k~r~ṯ | M~š~n~ṯ | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← | ||
translation | Naharina | in | der [Artikel sg.m.] | Land (geogr.-polit.) | [Genitiv (invariabel)] | Arzawa | in | Pidasa | Karkemisch | Qadi (Kilikien) | Land (geogr.-polit.) | [Genitiv (invariabel)] | Kadesch | in | der [Artikel sg.m.] | Land (geogr.-polit.) | [Genitiv (invariabel)] | Ugarit | Muschnatu | ← | ||
lemma | Nhrn | m | pꜣ | tꜣ | n.j | Jrṯw | m | Pds | Qrqmš | Qdj | tꜣ | n.j | Qdš.w | m | pꜣ | tꜣ | n.j | Jkrjt | Mšnṯ | ← | ||
AED ID | 85740 | 64360 | 851446 | 854573 | 850787 | 854953 | 64360 | 859549 | 859554 | 600136 | 854573 | 850787 | 162640 | 64360 | 851446 | 854573 | 850787 | 853277 | 859560 | ← | ||
part of speech | entity_name | preposition | pronoun | substantive | adjective | entity_name | preposition | entity_name | entity_name | entity_name | substantive | adjective | entity_name | preposition | pronoun | substantive | adjective | entity_name | entity_name | ← | ||
name | place_name | place_name | place_name | place_name | place_name | place_name | place_name | place_name | ← | |||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||
verbal class | ← | |||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: [§1] ... [§2] ..., [Naha]rina, in dem Land Arzawa, [§3] in Pidasa, ..., [§4] ... [§5] [Karkemi]sch, Qedi, dem Land Qadesch, [§6] im Land Ugarit und Muschnatu.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License