token | oraec183-110-1 | oraec183-110-2 | oraec183-110-3 | oraec183-110-4 | oraec183-110-5 | oraec183-110-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [⸮_?] | =tn | ḫꜣꜥ | (w)j | wꜥi̯.kw | [...] | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [81] | [81] | [81] | [81] | [81] | ← | |
translation | [Demonstrativpronomen] | [Suffix Pron. pl.2.c.] | verlassen | mich [Enkl. Pron. sg.1.c] | allein sein | ← | |
lemma | _ | =ṯn | ḫꜣꜥ | wj | wꜥi̯ | ← | |
AED ID | 850838 | 10130 | 113560 | 44000 | 44350 | ← | |
part of speech | pronoun | pronoun | verb | pronoun | verb | ← | |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | commonGender | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | infinitive | pseudoParticiple | ← | ||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||
status | ← |
Translation: [§259] so dass ihr mich ... im Stich ließet, als ich allein war ...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License