token | oraec183-112-1 | oraec183-112-2 | oraec183-112-3 | oraec183-112-4 | oraec183-112-5 | oraec183-112-6 | oraec183-112-7 | oraec183-112-8 | oraec183-112-9 | oraec183-112-10 | oraec183-112-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | jw | [...] | [wꜥ,w] | r | di.t | ḏr,t | =f | ḥnꜥ | =j | [...] | ← |
hiero | ← | |||||||||||
line count | [83] | [83] | [83] | [83] | [83] | [83] | [83] | [83] | ← | |||
translation | [Umstandskonverter] | Soldat | um zu (final) | beistehen | Hand | [Suffix Pron. sg.3.m.] | zusammen mit | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ← | |||
lemma | jw | wꜥ.w | r | rḏi̯ | ḏr.t | =f | ḥnꜥ | =j | ← | |||
AED ID | 21881 | 44390 | 91900 | 851711 | 184630 | 10050 | 850800 | 10030 | ← | |||
part of speech | particle | substantive | preposition | verb | substantive | pronoun | preposition | pronoun | ← | |||
name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | ← | |||||||||||
genus | masculine | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | ← | |||||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | t-morpheme | ← | ||||||||||
inflection | infinitive | ← | ||||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_irr | ← | ||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: [§264] '..., [§265] und ... [einfacher Soldat] ..., um mir beizustehen, [§266] ...'
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License