| token | oraec183-81-1 | oraec183-81-2 | oraec183-81-3 | oraec183-81-4 | oraec183-81-5 | oraec183-81-6 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | nb | jw | =tn | m | [...] | ← |
| hiero | ← | ||||||
| line count | [57] | [57] | [57] | [57] | ← | ||
| translation | Herr | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. pl.2.c.] | als (etwas sein) | ← | ||
| lemma | nb | jw | =ṯn | m | ← | ||
| AED ID | 81650 | 21881 | 10130 | 64360 | ← | ||
| part of speech | substantive | particle | pronoun | preposition | ← | ||
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | masculine | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | ← | ||||||
| status | st_absolutus | ← |
Translation: [§175] ... Herr(scher), während ihr (nur) ... ward,
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License