| token | oraec183-9-1 | oraec183-9-2 | oraec183-9-3 | oraec183-9-4 | oraec183-9-5 | oraec183-9-6 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | m | tꜣy | =f | wšb,yt | tp,j.t | ← |
| hiero | ← | ||||||
| line count | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | ← | |
| translation | in | [Poss.artikel sg.f.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Antwort | erster | ← | |
| lemma | m | tꜣy= | =f | wšb.yt | tp.j | ← | |
| AED ID | 64360 | 550046 | 10050 | 50460 | 171460 | ← | |
| part of speech | preposition | pronoun | pronoun | substantive | adjective | ← | |
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | feminine | feminine | ← | ||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | nisbe_adjective_substantive | ← | |||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | ← | ||||||
| status | st_absolutus | ← |
Translation: [§21] ... in seiner ersten Antwort ...;
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License