| token | oraec183-91-1 | oraec183-91-2 | oraec183-91-3 | oraec183-91-4 | oraec183-91-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | wꜣ | pꜣy | =j | [...] | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [64] | [64] | [64] | ← | ||
| translation | abgelegen | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ← | ||
| lemma | wꜣ | pꜣy= | =j | ← | ||
| AED ID | 42641 | 550021 | 10030 | ← | ||
| part of speech | adjective | pronoun | pronoun | ← | ||
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | masculine | ← | ||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: [§197] ... ferne ... meine ..., [§198] ... [§199] ...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License