| token | oraec1830-10-1 | oraec1830-10-2 | oraec1830-10-3 | ← | 
|---|---|---|---|---|
| written form | ḥ~n~r | ḫru̯ | =tw | ← | 
| hiero | 𓇉𓄿𓈖𓏥𓂋𓏤 | 𓐍𓂋 | 𓅱𓏏 | ← | 
| line count | [9] | [9] | [9] | ← | 
| translation | oh dass doch! | sagen | [Suffix Pron. sg.3.c.] | ← | 
| lemma | ḥꜣ | ḫru̯ | =tw | ← | 
| AED ID | 100160 | 600211 | 170100 | ← | 
| part of speech | particle | verb | pronoun | ← | 
| name | ← | |||
| number | ← | |||
| voice | active | ← | ||
| genus | ← | |||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||
| numerus | ← | |||
| epitheton | ← | |||
| morphology | ← | |||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||
| adjective | ← | |||
| particle | particle_nonenclitic | ← | ||
| adverb | ← | |||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||
| status | ← | 
Translation: "O dass doch!" sagt man.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License