oraec1830-7

token oraec1830-7-1 oraec1830-7-2 oraec1830-7-3 oraec1830-7-4 oraec1830-7-5 oraec1830-7-6 oraec1830-7-7 oraec1830-7-8 oraec1830-7-9 oraec1830-7-10
written form ḥr〈.pl〉 =sn ḫmi̯ r hrw nfr r jri̯.t jb〈.pl〉 =sn
hiero 𓁷𓏤 𓊃𓈖𓏥 𓐍𓐛𓂜 𓂋 𓉔𓇳𓏤 𓄤 𓂋 𓁹𓏏 𓄣𓏤 𓊃𓈖𓏥
line count [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7]
translation Gesicht [Suffix Pron. pl.3.c.] nicht kennen [Präposition] Tag schön [Präposition] tun Herz; Verstand; Charakter; Wunsch [Suffix Pron. pl.3.c.]
lemma ḥr =sn ḫm r hrw nfr r jri̯ jb =sn
AED ID 107510 10100 116910 91900 99060 550034 91900 851809 23290 10100
part of speech substantive pronoun verb preposition substantive adjective preposition verb substantive pronoun
name
number
voice
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural plural singular singular plural
epitheton
morphology t-morpheme
inflection pseudoParticiple infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-inf
status st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis

Translation: Ihr〈e〉 Gesicht〈er〉 kennen nicht den schönen Tag, um ihre Wünsch〈e〉 auszuführen (oder: Ihr〈e〉 Gesicht〈er〉 kennen nicht den schönen Tag und das Befolgen ihrer Wünsch〈e〉).

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License