| token | oraec1833-4-1 | oraec1833-4-2 | oraec1833-4-3 | oraec1833-4-4 | oraec1833-4-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | snfḫfḫ | nmt,t | n.t | jm,j.w | jꜣḫ,w | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← | 
| translation | lösen | Gang, Schreiten | [Gen.] | Dazugehöriger, Bewohner | Glanz; Licht | ← | 
| lemma | snfḫfḫ | nmt.t | n.j | jm.j | jꜣḫ.w | ← | 
| AED ID | 137390 | 84510 | 850787 | 25120 | 20880 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | adjective | substantive | substantive | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | ← | |||||
| numerus | substantive_fem | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_caus_5-lit | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Gelöst ist der Gang derer im Lichtglanz.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License