token | oraec1835-3-1 | oraec1835-3-2 | oraec1835-3-3 | oraec1835-3-4 | oraec1835-3-5 | oraec1835-3-6 | oraec1835-3-7 | oraec1835-3-8 | oraec1835-3-9 | oraec1835-3-10 | oraec1835-3-11 | oraec1835-3-12 | oraec1835-3-13 | oraec1835-3-14 | oraec1835-3-15 | oraec1835-3-16 | oraec1835-3-17 | oraec1835-3-18 | oraec1835-3-19 | oraec1835-3-20 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | Rꜥ,w | pwy | psḏ | m | grḥ,w | pn | jr | z | nb | n,tj | m | šms,pl | =f | wnn | =f | ꜥnḫ(.w) | 〈m〉 | šms,pl | n | Ḏḥwtj | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← |
translation | GN/Re | jener, [pron. dem. masc. sg.] | leuchten, scheinen | in, am [temporal] | Nacht | dieser, [pron. dem. masc. sg.] | was anbetrifft [Hervorhebungspartikel] | Mann | jede/r | [Relativum] | (Einer) von [Zugehörigk. | Gefolge | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | [aux.] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | leben, lebendig sein | Gefolge | [Gen.] | GN/Thot | ← | |
lemma | Rꜥw | pwy | psḏ | m | grḥ | pn | jr | z | nb | n.tj | m | šms.w | =f | wnn | =f | ꜥnḫ | šms.w | n.j | Ḏḥw.tj | ← | |
AED ID | 400015 | 851522 | 62420 | 64360 | 167920 | 59920 | 851427 | 125010 | 81660 | 89850 | 64360 | 155040 | 10050 | 46050 | 10050 | 38530 | 155040 | 850787 | 185290 | ← | |
part of speech | entity_name | pronoun | verb | preposition | substantive | pronoun | preposition | substantive | adjective | pronoun | preposition | substantive | pronoun | verb | pronoun | verb | substantive | adjective | entity_name | ← | |
name | gods_name | gods_name | ← | ||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||||
genus | ← | ||||||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_2-gem | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||||
status | ← |
Translation: Jener Re, der in dieser Nacht scheint, jeder Mann, der in seinem Gefolge ist, der wird 〈im〉 Gefolge des Thot lebendig sein.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License