token | oraec184-29-1 | oraec184-29-2 | oraec184-29-3 | oraec184-29-4 | oraec184-29-5 | oraec184-29-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | rḏi̯.ḫr | =k | ḥmsi̯ | =s | ḥr | =s | ← |
hiero | 𓂋𓂝𓐍𓂋 | 𓎡 | 𓈞𓊃𓀉 | 𓋴 | 𓁷𓂋 | 𓋴 | ← |
line count | [93,20] | [93,20] | [93,20] | [93,20] | [93,20] | [93,20] | ← |
translation | (jmdn.) Platz nehmen lassen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | sich setzen | [Suffix Pron.sg.3.f.] | auf | [Suffix Pron.sg.3.f.] | ← |
lemma | rḏi̯ | =k | ḥmsi̯ | =s | ḥr | =s | ← |
AED ID | 851711 | 10110 | 105780 | 10090 | 107520 | 10090 | ← |
part of speech | verb | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | active | active | ← | ||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ḫr-morpheme | ← | |||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_irr | verb_4-inf | ← | ||||
status | ← |
Translation: So sollst du veranlassen, dass sie sich darauf setzt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License