token | oraec184-46-1 | oraec184-46-2 | oraec184-46-3 | oraec184-46-4 | β |
---|---|---|---|---|---|
written form | kκ£p | s,t | αΈ₯r | =s | β |
hiero | πΆπͺπ‘ | πππ | π·π | π΄ | β |
line count | [94,4] | [94,4] | [94,4] | [94,4] | β |
translation | berΓ€uchern | Frau | auf; ΓΌber | [Suffix Pron.sg.3.f.] | β |
lemma | kκ£p | z.t | αΈ₯r | =s | β |
AED ID | 163310 | 125040 | 107520 | 10090 | β |
part of speech | verb | substantive | preposition | pronoun | β |
name | β | ||||
number | β | ||||
voice | passive | β | |||
genus | feminine | β | |||
pronoun | personal_pronoun | β | |||
numerus | singular | β | |||
epitheton | β | ||||
morphology | β | ||||
inflection | suffixConjugation | β | |||
adjective | β | ||||
particle | β | ||||
adverb | β | ||||
verbal class | verb_3-lit | β | |||
status | st_absolutus | β |
Translation: Die Frau werde damit berΓ€uchert.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License