| token | oraec184-66-1 | oraec184-66-2 | oraec184-66-3 | oraec184-66-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | wꜣḏḥ | m | jwf | =s | ← | 
| hiero | 𓇅𓎛𓏌𓂝 | 𓅓 | 𓄹 | 𓊃 | ← | 
| line count | [94,13] | [94,13] | [94,13] | [94,13] | ← | 
| translation | gießen | in | Fleisch | [Suffix Pron.sg.3.f.] | ← | 
| lemma | wdḥ | m | jwf | =s | ← | 
| AED ID | 854504 | 64360 | 22520 | 10090 | ← | 
| part of speech | verb | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | passive | ← | |||
| genus | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | singular | ← | |||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||
| status | st_pronominalis | ← | 
Translation: Werde in ihr „Fleisch“ (d.h. ihre Vagina) gegossen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License