token | oraec1849-1-1 | oraec1849-1-2 | oraec1849-1-3 | oraec1849-1-4 | oraec1849-1-5 | oraec1849-1-6 | oraec1849-1-7 | oraec1849-1-8 | oraec1849-1-9 | oraec1849-1-10 | oraec1849-1-11 | oraec1849-1-12 | oraec1849-1-13 | oraec1849-1-14 | oraec1849-1-15 | oraec1849-1-16 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ⸢mꜣꜣ⸣ | ꜥw,t | ⸢ḫꜣs,t⸣ | ⸢ḥm-nṯr⸣-⸢Rꜥw⸣ | m | ⸢Šzp,w-jb-Rꜥw⸣ | ⸢wꜥb⸣ | ⸢Mn⸣-s.wt-N,j-wsr-Rꜥw | (j)m(,j)-⸢rʾ⸣-jr(,w)-ꜥn,t-pr-ꜥꜣ | ḥr(,j)-sšt⸢ꜣ⸣ | ⸢mḥnk⸣-nswt | mrr(,w)-nb≡f | jmꜣ⸢ḫ,w-ḫr-n⸣sw[t] | nb-⸢jmꜣ⸣ḫ-ḫr-nṯr-ꜥꜣ | (j)r(,j-⸢j)ḫ(,t)⸣-nswt | N(,j)-ꜥnḫ-H̱nm,w | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | [2] | [3] | [3] | [4] | [4] | [5] | [5] | [6] | [7] | [8] | [8] | ← |
translation | sehen; erblicken | Kleinvieh | Wüste | Priester des Re | in, zu, an, aus [lokal] | Die Herzensfreude des Re (Sonnenheiligtum des Niuserre) | Wab-Priester | Die Plätze des Niuserre dauern (Pyramidenanlage des Niuserre) | Vorsteher der Nagelpfleger des Palastes | Hüter des Geheimnisses | Vertrauter des Königs | ein von seinem Herrn Geliebter | Versorgter beim König | Herr der Ehrwürdigkeit vor dem großen Gott | Verwalter des Königsvermögens | Ni-anch-Chnum | ← |
lemma | mꜣꜣ | ꜥw.t | ḫꜣs.t | ḥm-nṯr-Rꜥw | m | Šzp.w-jb-Rꜥw | wꜥb | Mn-s.wt-N.j-wsr-Rꜥw | jm.j-rʾ-jr.w-ꜥn.t-pr-ꜥꜣ | ḥr.j-sštꜣ | mḥnk-nswt | mrr.w-nb=f | jmꜣḫ.w-ḫr-nswt | nb-jmꜣḫ-ḫr-nṯr-ꜥꜣ | jr.j-jḫ.t-nswt | N.j-ꜥnḫ-H̱nm.w | ← |
AED ID | 66270 | 35870 | 114300 | 850715 | 64360 | 450447 | 855694 | 450479 | 450423 | 108830 | 450433 | 850763 | 850400 | 850695 | 95740 | 450124 | ← |
part of speech | verb | substantive | substantive | epitheton_title | preposition | entity_name | epitheton_title | entity_name | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | ← |
name | org_name | org_name | person_name | ← | |||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||
genus | feminine | ← | |||||||||||||||
pronoun | ← | ||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||
epitheton | title | title | title | title | title | title | title | title | title | ← | |||||||
morphology | geminated | ← | |||||||||||||||
inflection | infinitive | ← | |||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||
verbal class | verb_2-gem | ← | |||||||||||||||
status | st_constructus | st_absolutus | st_constructus | ← |
Translation: Das Betrachten des Kleinviehs der Wüste (durch den) Priester des Re in 'Die Herzensfreude des Re' (Sonnenheiligtum des Niuserre), Wab-Priester des 'Die Plätze des Niuserre dauern' (Pyramidenanlage des Niuserre), Vorsteher der Nagelpfleger des Palastes und Hüter des Geheimnisses, Vertrauter des Königs, ein von seinem Herrn Geliebter, Versorgter beim König, Herr der Ehrwürdigkeit vor dem großen Gott, der Verwalter des Königsvermögens Ni-anch-Chnum.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License