| token | oraec1851-5-1 | oraec1851-5-2 | ← |
|---|---|---|---|
| written form | [ꜥnḫ.tj] | [ꜥnḫ.tj] | ← |
| hiero | ← | ||
| line count | [P/V/E 18 = 623] | [P/V/E 18 = 623] | ← |
| translation | leben | leben | ← |
| lemma | ꜥnḫ | ꜥnḫ | ← |
| AED ID | 38530 | 38530 | ← |
| part of speech | verb | verb | ← |
| name | ← | ||
| number | ← | ||
| voice | ← | ||
| genus | masculine | masculine | ← |
| pronoun | ← | ||
| numerus | singular | singular | ← |
| epitheton | ← | ||
| morphology | ← | ||
| inflection | pseudoParticiple | pseudoParticiple | ← |
| adjective | ← | ||
| particle | ← | ||
| adverb | ← | ||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← |
| status | ← |
Translation: [Mögest du leben, mögest du leben!]
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License