| token | oraec1854-1-1 | oraec1854-1-2 | oraec1854-1-3 | oraec1854-1-4 | oraec1854-1-5 | oraec1854-1-6 | oraec1854-1-7 | oraec1854-1-8 | oraec1854-1-9 | oraec1854-1-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḫnz | zš.pl | pḥ.pl | sḫ,t.pl | nb.t | nfr.t | n(j,)t | tꜣ-mḥw | ḥsb | ẖnm.pl | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [Szenentitel] | [Szenentitel] | [Szenentitel] | [Szenentitel] | [Szenentitel] | [Szenentitel] | [Szenentitel] | [Szenentitel] | [Szenentitel] | [Szenentitel] | ← | 
| translation | durchziehen, durchfahren | Sumpf, Vogelteich, Nest | kleines Gewässer, Sumpf | Feld, Gefilde | jede/r | vollkommen, gut, schön | [Gen.] | Unterägypten | (mit Wurfholz jagen) | Sumpfgeflügel | ← | 
| lemma | ḫnz | zš | pḥ.w | sḫ.t | nb | nfr | n.j | Tꜣ-mḥ.w | ḥsb | ẖnm.w | ← | 
| AED ID | 118590 | 144360 | 61380 | 141480 | 81660 | 550034 | 850787 | 169120 | 109840 | 854538 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | substantive | substantive | adjective | adjective | adjective | entity_name | verb | substantive | ← | 
| name | place_name | ← | |||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | ← | ||||||||||
| genus | feminine | feminine | ← | ||||||||
| pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | plural | plural | plural | singular | singular | plural | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | infinitive | infinitive | ← | ||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Das Durchstreifen der Sumpfländer, der Vogelmarsche und aller schönen Felder Unterägyptens und das Wurfholzjagen des Sumpfgeflügels.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License