oraec1860-3

token oraec1860-3-1 oraec1860-3-2 oraec1860-3-3 oraec1860-3-4 oraec1860-3-5 oraec1860-3-6 oraec1860-3-7 oraec1860-3-8 oraec1860-3-9 oraec1860-3-10 oraec1860-3-11 oraec1860-3-12 oraec1860-3-13 oraec1860-3-14
written form jyi̯ r =f r =f ⸢ḫnt(,j)⸣-[jmn],⸢t(j).w⸣ jni̯.n =f ḏfꜣ(,w) ḥtp,t.pl n Ḥr,w ḫnt(,j) ⸢pr.pl⸣
hiero
line count [P/A/E 3 = 207] [P/A/E 3 = 207] [P/A/E 3 = 207] [P/A/E 3 = 207] [P/A/E 3 = 207] [P/A/E 3 = 207] [P/A/E 3 = 207] [P/A/E 3 = 207] [P/A/E 3 = 207] [P/A/E 3 = 207] [P/A/E 3 = 207] [P/A/E 3 = 207] [P/A/E 3 = 207] [P/A/E 3 = 207]
translation kommen [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] [Suffix Pron. sg.3.m.] [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] [Suffix Pron. sg.3.m.] Chontamenti ("Der an der Spitze der Westlichen ist") holen [Suffix Pron. sg.3.m.] Nahrung; Speise Speisen; Opfer für (jmd.) Horus befindlich vor Haus
lemma jwi̯ r =f jr =f ḫnt.j-jmn.tjw jni̯ =f ḏfꜣ ḥtp.t n Ḥr.w ḫnt.j pr
AED ID 21930 91900 10050 28170 10050 119180 26870 10050 183850 111360 78870 107500 119050 60220
part of speech verb preposition pronoun particle pronoun epitheton_title verb pronoun substantive substantive preposition entity_name adjective substantive
name gods_name
number
voice active active
genus masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular plural plural singular plural
epitheton epith_god
morphology n-morpheme
inflection participle suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle particle_enclitic
adverb
verbal class verb_irr verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Es kommt doch Der an der Spitze der Westlichen zu ihm, nachdem er Speise und Opfer des (oder: für?) Horus, der an der Spitze der Häuser ist, geholt hat.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License