token | oraec1865-9-1 | oraec1865-9-2 | oraec1865-9-3 | oraec1865-9-4 | oraec1865-9-5 | oraec1865-9-6 | oraec1865-9-7 | oraec1865-9-8 | oraec1865-9-9 | oraec1865-9-10 | oraec1865-9-11 | oraec1865-9-12 | oraec1865-9-13 | oraec1865-9-14 | oraec1865-9-15 | oraec1865-9-16 | oraec1865-9-17 | oraec1865-9-18 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | sw(t) | rḏi̯.n | =(j) | [...] | m | skꜣ | m | [...] | m | pr,t | m | ḥtr | m | mr,wt | n,j.w | ḏ,t | =(j) | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||
line count | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | ← | ||
translation | [aux.] | [enkl. Partikel] | geben; legen; setzen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | zusammen mit | Eselsfüllen | zusammen mit; [komitativ] | zusammen mit; [komitativ] | Saatkorn | zusammen mit; [komitativ] | Gespann (allg.) | zusammen mit; [komitativ] | Hörige | von [Genitiv] | Totenstiftung | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ← | ||
lemma | jw | swt | rḏi̯ | =j | m | skꜣ | m | m | pr.t | m | ḥtr | m | mr.wt | n.j | ḏ.t | =j | ← | ||
AED ID | 21881 | 130840 | 851711 | 10030 | 64360 | 146490 | 64360 | 64360 | 60310 | 64360 | 111800 | 64360 | 72040 | 850787 | 181420 | 10030 | ← | ||
part of speech | particle | particle | verb | pronoun | preposition | substantive | preposition | preposition | substantive | preposition | substantive | preposition | substantive | adjective | substantive | pronoun | ← | ||
name | ← | ||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||||||
genus | feminine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | plural | plural | singular | ← | ||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | |||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||
particle | particle_enclitic | ← | |||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | ← | |||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Doch ich gab ... (Äcker gefüllt) mit Eselfüllen, mit ..., mit Saatgetreide, mit Gespann und mit Hörigen meiner Totenstiftung.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License