oraec1867-1

token oraec1867-1-1 oraec1867-1-2 oraec1867-1-3 oraec1867-1-4 oraec1867-1-5 oraec1867-1-6 oraec1867-1-7 oraec1867-1-8 oraec1867-1-9 oraec1867-1-10
written form pꜣ jy.t jri̯.n ṯꜣ,tj r ꜣs pꜣ mšꜥ n Ptḥ
hiero
line count [1] [1] [1] [1] [1] [2] [2] [2] [2] [3]
translation der [Artikel sg.m.] kommen machen Wesir (höchster Beamter) um zu (final) eilen der [Artikel sg.m.] Heer [Genitiv (invariabel)] Ptah (Name eines Heeres)
lemma pꜣ jwi̯ jri̯ ṯꜣ.tj r ꜣs pꜣ mšꜥ n.j Ptḥ
AED ID 851446 21930 851809 856143 91900 266 851446 76300 850787 860841
part of speech pronoun verb verb substantive preposition verb pronoun substantive adjective entity_name
name artifact_name
number
voice
genus masculine masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology t-morpheme
inflection infinitive relativeform infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-inf verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: [Beischrift vor Streitwagen mit Wesir nach links zu ägyptischen Fuß- und Streitwagentruppen fahrend, oberstes Subregister linke Hälfte, oberhalb der Flussdarstellung] [§12] Der Wezir kam, um die Heeresabteilung Ptah anzutreiben.

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License