token | oraec1867-4-1 | oraec1867-4-2 | oraec1867-4-3 | oraec1867-4-4 | oraec1867-4-5 | oraec1867-4-6 | oraec1867-4-7 | oraec1867-4-8 | oraec1867-4-9 | oraec1867-4-10 | oraec1867-4-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | pꜣ | wr | ẖs | [n] | Ḫt | ꜥḥꜥ | ꜥnw | snḏ | [n] | ḥm | =f | ← |
hiero | ← | |||||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | [3] | [3] | [4] | [4] | [4] | ← |
translation | der [Artikel sg.m.] | der Große | elend | [Genitiv (invariabel)] | Land Chatti | abgewendet dastehen | (sich) umwenden | fürchten | wegen (Grund, Zweck) | Majestät | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | pꜣ | wr | ẖz | n.j | Ḫt | ꜥḥꜥ | ꜥnn | snḏ | n | ḥm | =f | ← |
AED ID | 851446 | 47280 | 400267 | 850787 | 121250 | 851887 | 38040 | 138730 | 78870 | 104690 | 10050 | ← |
part of speech | pronoun | substantive | adjective | adjective | entity_name | verb | verb | verb | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | place_name | ← | ||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | ← | |||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | pseudoParticiple | pseudoParticiple | pseudoParticiple | ← | ||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_2-gem | verb_3-lit | ← | ||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: [Beischrift über Pferdegespann des Hethiterfürsten, linke Bildhälfte ganz links, unteres Subregister] [§41] (Das ist) der elende Große (= Fürst) [von] Chatti, der abgewandt dasteht und sich [vor] Seiner Majestät fürchtet.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License