| token | oraec1873-12-1 | oraec1873-12-2 | oraec1873-12-3 | oraec1873-12-4 | oraec1873-12-5 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | ḥmsi̯ | =k | m | [...] | ← |
| hiero | ← | |||||
| line count | [1,9] | [1,9] | [1,9] | ← | ||
| translation | sitzen; sich setzen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [lokal] | ← | ||
| lemma | ḥmsi̯ | =k | m | ← | ||
| AED ID | 105780 | 10110 | 64360 | ← | ||
| part of speech | verb | pronoun | preposition | ← | ||
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | active | ← | ||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_4-inf | ← | ||||
| status | ← |
Translation: [---] du sitzt/setzt dich in [---]
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License