oraec1875-5

token oraec1875-5-1 oraec1875-5-2 oraec1875-5-3 oraec1875-5-4 oraec1875-5-5 oraec1875-5-6 oraec1875-5-7 oraec1875-5-8 oraec1875-5-9
written form [sḫm] [wr] [pw] [jt(j)] [Ppy] Nfr-kꜣ-[Rꜥw] ḫnt =ṯn ꜣḫ.pl
hiero
line count [N/V/E 64 = 1328] [N/V/E 64 = 1328] [N/V/E 64 = 1328] [N/V/E 64 = 1328] [N/V/E 64 = 1328] [N/V/E 64 = 1328] [N/V/E 64 = 1328] [N/V/E 64 = 1328] [N/V/E 64 = 1328]
translation göttliche Macht groß [Kopula (dreigliedriger NS)] Vater Pepi [Thronname Pepis II.] vorn an (lokal) [Suffix Pron. pl.2.c.] Ach-Geist; Verklärter (seliger Toter)
lemma sḫm wr pw jtj Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw ḫnt =ṯn ꜣḫ
AED ID 142140 47271 851517 32820 400313 400330 850802 10130 203
part of speech substantive adjective pronoun substantive entity_name entity_name preposition pronoun substantive
name kings_name kings_name
number
voice
genus masculine masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular plural
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: [Vater Pepi] Neferkare [ist die große Macht] an eurer Spitze, Achs.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License