oraec1875-7

token oraec1875-7-1 oraec1875-7-2 oraec1875-7-3 oraec1875-7-4 oraec1875-7-5 oraec1875-7-6 oraec1875-7-7 oraec1875-7-8 oraec1875-7-9
written form wn n =k n Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw zmzrj.⸢du⸣ [ḫsf.w] [rḫ,t]
hiero
line count [N/V/E 65 = 1329] [N/V/E 65 = 1329] [N/V/E 65 = 1329] [N/V/E 65 = 1329] [N/V/E 65 = 1329] [N/V/E 65 = 1329] [N/V/E 65 = 1329] [N/V/E 65 = 1329] [N/V/E 65 = 1329]
translation (sich) öffnen für (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] [Dativ: Nutzen] Pepi [Thronname Pepis II.] [ein Tor] abwehren Volk; Untertanen
lemma wn n =k n Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw zmzr.w ḫsf rḫ.yt
AED ID 46060 78870 10110 78870 400313 400330 855515 854535 95820
part of speech verb preposition pronoun preposition entity_name entity_name substantive verb substantive
name kings_name kings_name
number
voice active
genus masculine feminine
pronoun personal_pronoun
numerus dual dual singular
epitheton
morphology
inflection participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Geöffnet sind für dich, für Pepi Neferkare, die beiden $zmzr.w$, [die die Rechit abwehren].

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License