| token | oraec1880-3-1 | oraec1880-3-2 | oraec1880-3-3 | oraec1880-3-4 | oraec1880-3-5 | oraec1880-3-6 | oraec1880-3-7 | oraec1880-3-8 | oraec1880-3-9 | oraec1880-3-10 | oraec1880-3-11 | oraec1880-3-12 | oraec1880-3-13 | oraec1880-3-14 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ṯwt | sbꜣ | pw | ꜥꜣ | r(m)nw,tj | S(ꜣ)ḥ | nm | p,t | ḥnꜥ | S(ꜣ)ḥ | ẖni̯ | [d(w)ꜣ,t] | [ḥnꜥ] | [(W)sr(,w)] | ← |
| hiero | ← | ||||||||||||||
| line count | [N/A/E inf 8 = 1055+21] | [N/A/E inf 8 = 1055+21] | [N/A/E inf 8 = 1055+21] | [N/A/E inf 8 = 1055+21] | [N/A/E inf 8 = 1055+21] | [N/A/E inf 8 = 1055+21] | [N/A/E inf 8 = 1055+21] | [N/A/E inf 8 = 1055+21] | [N/A/E inf 8 = 1055+21] | [N/A/E inf 8 = 1055+21] | [N/A/E inf 8 = 1055+21] | [N/A/E inf 8 = 1055+21] | [N/A/E inf 8 = 1055+21] | [N/A/E inf 8 = 1055+21] | ← |
| translation | du, [Selbst. Pron. sg.2.m./c.] | Stern | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | groß | Begleiter | Orion (Sternbild) | durchfahren | Himmel | zusammen mit | Orion (Sternbild) | durchfahren | Unterwelt | zusammen mit | Osiris | ← |
| lemma | ṯwt | sbꜣ | pw | ꜥꜣ | rmn.wtj | Sꜣḥ | nmj | p.t | ḥnꜥ | Sꜣḥ | ẖni̯ | dwꜣ.t | ḥnꜥ | Wsjr | ← |
| AED ID | 175050 | 131180 | 851517 | 450158 | 94440 | 127020 | 84130 | 58710 | 850800 | 127020 | 123230 | 854583 | 850800 | 49460 | ← |
| part of speech | pronoun | substantive | pronoun | adjective | epitheton_title | entity_name | verb | substantive | preposition | entity_name | verb | substantive | preposition | entity_name | ← |
| name | artifact_name | artifact_name | gods_name | ← | |||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||
| voice | active | active | ← | ||||||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | feminine | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||
| epitheton | epith_god | ← | |||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||
| inflection | participle | participle | ← | ||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||||
| status | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Du bist dieser große Stern, der Begleiter des Orion, der den Himmel zusammen mit Orion durchzieht, der die [Unterwelt zusammen mit Osiris] durchfährt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License