| token | oraec1883-1-1 | oraec1883-1-2 | oraec1883-1-3 | oraec1883-1-4 | oraec1883-1-5 | oraec1883-1-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | rʾ | n | [r]ḏ.t | tʾ | m | Jwn,w | ← | 
| hiero | 𓂋𓏤 | 𓈖 | [⯑] | 𓏏𓏐𓏒𓏥 | 𓅓 | 𓉺𓏌𓊖 | ← | 
| line count | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [15] | ← | 
| translation | Spruch | von [Genitiv] | geben | Brot (allg.) | [lokal] | Heliopolis | ← | 
| lemma | rʾ | n.j | rḏi̯ | tʾ | m | Jwn.w | ← | 
| AED ID | 92560 | 850787 | 851711 | 168810 | 64360 | 22850 | ← | 
| part of speech | substantive | adjective | verb | substantive | preposition | entity_name | ← | 
| name | place_name | ← | |||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | ← | |||
| pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | t-morpheme | ← | |||||
| inflection | infinitive | ← | |||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_irr | ← | |||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Spruch vom Brot geben in Heliopolis.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License