oraec1885-3

token oraec1885-3-1 oraec1885-3-2 oraec1885-3-3 oraec1885-3-4 oraec1885-3-5 oraec1885-3-6 oraec1885-3-7 oraec1885-3-8 oraec1885-3-9 oraec1885-3-10 oraec1885-3-11 oraec1885-3-12 oraec1885-3-13 oraec1885-3-14 oraec1885-3-15 oraec1885-3-16 oraec1885-3-17 oraec1885-3-18 oraec1885-3-19 oraec1885-3-20 oraec1885-3-21 oraec1885-3-22 oraec1885-3-23 oraec1885-3-24 oraec1885-3-25 oraec1885-3-26 oraec1885-3-27 oraec1885-3-28 oraec1885-3-29 oraec1885-3-30 oraec1885-3-31 oraec1885-3-32 oraec1885-3-33 oraec1885-3-34 oraec1885-3-35 oraec1885-3-36 oraec1885-3-37 oraec1885-3-38 oraec1885-3-39 oraec1885-3-40 oraec1885-3-41 oraec1885-3-42 oraec1885-3-43 oraec1885-3-44
written form (j)dꜣ(,t) ḥꜣ =k 4 pꜣ,t 4 tʾ-ꜣšr 4 n ḥḏw.pl ⸢4⸣ ḫp(š) 1 j(w)ꜥ{r} 1 zḫn 1 sw,t 1 spḥ,t n(j,)t spr 4 ꜣšr,t 4 mjz,t 1 nnšm 1 ḥꜥ{j} 1 jwf n ḥꜣ,t 1 1 ṯrp 1 z,t 1 s 1
hiero
line count [3,1] [3,1] [3,1] [3,1] [3,2] [3,2] [3,3] [3,3] [3,4] [3,4] [3,4] [3,4] [3,5] [3,5] [3,6] [3,6] [3,7] [3,7] [3,8] [3,8] [3,9] [3,9] [3,9] [3,9] [3,10] [3,10] [3,11] [3,11] [3,12] [3,12] [3,13] [3,13] [3,14] [3,14] [3,14] [3,14] [3,15] [3,15] [3,16] [3,16] [3,17] [3,17] [3,18] [3,18]
translation [Brotart] hinter du [pron. suff. 2. masc. sg.] [Zahl/Q] [Gebäckart] [Zahl/Q] [Brotart] [Zahl/Q] Portion [Gen.] Zwiebeln [Zahl/Q] Vorderschenkel [Zahl/Q] Knochen mit Fleisch (Oberschenkel), Keule [Zahl/Q] [Körperteil von Tieren] [Zahl/Q] [Körperteil des Rindes] [Zahl/Q] Fleischstücke (an Rippen) [Gen.] Rippenstück [Zahl/Q] Bratenstück [Zahl/Q] Leber [Zahl/Q] Milz [Zahl/Q] [Fleischstück] [Zahl/Q] Fleisch [Gen.] Vorderteil, Anfang [Zahl/Q] Gans (Anser anser, Graugans) [Zahl/Q] [Gans oder Ente] [Zahl/Q] [Gans oder Ente] [Zahl/Q] [Gans] [Zahl/Q]
lemma jdꜣ.t ḥꜣ =k 1...n pꜣw.t 1...n tʾ-ꜣšr 1...n n.j ḥḏ.w 1...n ḫpš 1...n jwꜥ 1...n zḫn 1...n sw.t 1...n spḥ.t n.j spr 1...n ꜣšr.t 1...n mjz.t 1...n nnšm 1...n ḥꜥ.w 1...n jwf n.j ḥꜣ.t 1...n 1...n ṯrp 1...n z.t 1...n s 1...n
AED ID 33880 851658 10110 850814 58820 850814 169000 850814 34360 850787 112710 850814 116430 850814 22360 850814 142470 850814 129630 850814 132980 850787 132820 850814 289 850814 68520 850814 85010 850814 854529 850814 22520 850787 100310 850814 92640 850814 176350 850814 125060 850814 125090 850814
part of speech substantive preposition pronoun numeral substantive numeral substantive numeral substantive adjective substantive numeral substantive numeral substantive numeral substantive numeral substantive numeral substantive adjective substantive numeral substantive numeral substantive numeral substantive numeral substantive numeral substantive adjective substantive numeral substantive numeral substantive numeral substantive numeral substantive numeral
name
number cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal
voice
genus feminine feminine masculine masculine masculine masculine feminine feminine masculine feminine feminine masculine masculine masculine feminine masculine masculine feminine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular plural singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: 4 (mal) Idat-Brot hinter dir, 4 (mal) Pat-Brot, 4 (mal) Ascher-Brot, 4 (mal) Zwiebelportionen, 1 Vorderschenkel, 1 Keule, 1 Zechen-Fleisch, 1 Sut-Fleischstück, 4 (mal) Rippenfleisch, 4 (mal) Bratenstück, 1 (mal) Leber, 1 (mal) Milz, 1 (mal) Ha-Fleisch, 1 (mal) Bestes vom Iuf-Fleisch, 1 (mal) Graugans, 1 (mal) Bläßgans, 1 (mal) Spießente, 1 (mal) Se-Gans;

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License