token | oraec1891-10-1 | oraec1891-10-2 | oraec1891-10-3 | oraec1891-10-4 | oraec1891-10-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | tʾ | wꜥb | pw | n | Jnp,w | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [3.Rind⁝3.1] | [3.Rind⁝3.1] | [3.Rind⁝3.1] | [3.Rind⁝3.1] | [3.Rind⁝3.1] | ← |
translation | Brot (allgem. Ausdruck) | rein | [im Nominalsatz] | zu, für, an [Richtung] | Anubis | ← |
lemma | tʾ | wꜥb | pw | n | Jnp.w | ← |
AED ID | 168810 | 400114 | 851517 | 78870 | 27360 | ← |
part of speech | substantive | adjective | pronoun | preposition | entity_name | ← |
name | gods_name | ← | ||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | masculine | masculine | ← | |||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | ← | |||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Ein reines Brot für Anubis ist es.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License