| token | oraec1899-8-1 | oraec1899-8-2 | oraec1899-8-3 | oraec1899-8-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | mḥ-jb-n-nswt | nn | sn,w | =⸢f⸣ | ← | 
| hiero | ← | ||||
| line count | [x+7] | [x+7] | [x+7] | [x+7] | ← | 
| translation | Vertrauter des Königs | [Negationspartikel] | Zweiter | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | 
| lemma | mḥ-jb-nswt | nn | sn.nw | =f | ← | 
| AED ID | 400547 | 851961 | 550359 | 10050 | ← | 
| part of speech | epitheton_title | particle | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | ← | ||||
| genus | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | singular | ← | |||
| epitheton | title | ← | |||
| morphology | ← | ||||
| inflection | ← | ||||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | ← | ||||
| status | st_pronominalis | ← | 
Translation: ein Vertrauter des Königs, ohne dass es Seinesgleichen gibt;
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License