token | oraec191-34-1 | oraec191-34-2 | oraec191-34-3 | oraec191-34-4 | oraec191-34-5 | oraec191-34-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nḏ | wt | ḥr | =s | hrw | 4 | ← |
hiero | � | 𓐎𓏏 | 𓁷𓂋 | 𓋴 | 𓇳 | 𓏤𓏤𓏤𓏤 | ← |
line count | [XIII.12] | [XIII.12] | [XIII.12] | [XIII.12] | [XIII.12] | [XIII.12] | ← |
translation | mahlen | verbinden | [instrumental] | [Suffix Pron.sg.3.f.] | Tag | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | ← |
lemma | nḏ | wt | ḥr | =s | hrw | 1...n | ← |
AED ID | 90880 | 50980 | 107520 | 10090 | 99060 | 850814 | ← |
part of speech | verb | verb | preposition | pronoun | substantive | numeral | ← |
name | ← | ||||||
number | cardinal | ← | |||||
voice | passive | passive | ← | ||||
genus | masculine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | ← | ||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: (Es) werde zermahlen; (es) werde damit vier Tage verbunden.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License