token | oraec1913-2-1 | oraec1913-2-2 | oraec1913-2-3 | oraec1913-2-4 | oraec1913-2-5 | oraec1913-2-6 | oraec1913-2-7 | oraec1913-2-8 | oraec1913-2-9 | oraec1913-2-10 | oraec1913-2-11 | oraec1913-2-12 | oraec1913-2-13 | oraec1913-2-14 | oraec1913-2-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | n-wn,t | nwḥ.w | r | =f | n,j.w | s⸢qd,⸣wt | jw | mw | n | [...] | r | sꜣ,t | ꜥḥ | nṯr,j | [...] | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||
line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [4] | [4] | [4] | [4] | ← | ||
translation | (es) existiert nicht; indem nicht | Seil | [Präposition] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | gehörig zu (Gebrauch außerhalb des Genitivs, possessiv) | Fahrt | [auxiliar] | Wasser | gehörig zu | [Präposition] | Mauer | Palast | göttlich; heilig | ← | ||
lemma | n-wn.t | nwḥ | r | =f | n.j | sqd.wt | jw | mw | n.j | r | sꜣ.t | ꜥḥ | nṯr.j | ← | ||
AED ID | 450141 | 81400 | 91900 | 10050 | 850787 | 146340 | 21881 | 69000 | 850787 | 91900 | 125800 | 39850 | 400281 | ← | ||
part of speech | particle | substantive | preposition | pronoun | adjective | substantive | particle | substantive | adjective | preposition | substantive | substantive | adjective | ← | ||
name | ← | |||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||
genus | masculine | feminine | masculine | masculine | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
numerus | plural | plural | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_substantive | ← | ||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | ← | |||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | ← |
Translation: Es ist keinTauwerk für die (Schiffs)fahrt vorhanden, obwohl Wasser da ist ... bis zur Mauer des göttlichen Palastes ...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License