token | oraec1920-18-1 | oraec1920-18-2 | oraec1920-18-3 | oraec1920-18-4 | oraec1920-18-5 | oraec1920-18-6 | oraec1920-18-7 | oraec1920-18-8 | oraec1920-18-9 | oraec1920-18-10 | oraec1920-18-11 | oraec1920-18-12 | oraec1920-18-13 | oraec1920-18-14 | oraec1920-18-15 | oraec1920-18-16 | oraec1920-18-17 | oraec1920-18-18 | oraec1920-18-19 | oraec1920-18-20 | oraec1920-18-21 | oraec1920-18-22 | oraec1920-18-23 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | qrs | =k | ṯw | m | zwn | r | rḏi̯.y | =ṯn | n | =j | mhr | n | jrṯ,t | šns | pz〈n〉 | d{n}〈s〉 | wr | n | jwf | m | ḥw,t | n.t | Jnp,w | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||
line count | [5] | [5] | [5] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [7] | [7] | [7] | [7] | ← |
translation | bestatten, begraben | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | du, [pron. enkl. 2. masc. sg.] | in, zu, an, aus [lokal] | [Gewässer] | so daß, bis daß | geben | ihr [pron. suff. 2. pl.] | [Dat.] | ich [pron. suff. 1. sg.] | Milchkrug | gehörig zu; [Gen.] | Milch | [Gebäckart] | [Brot] | [Maßeinheit für Getränke] | (großes) Stück, Batzen | gehörig zu; [Gen.] | Fleisch | in, zu, an, aus [lokal] | größeres Haus, Tempel | [Gen.] | Anubis | ← |
lemma | qrs | =k | ṯw | m | swn.w | r | rḏi̯ | =ṯn | n | =j | mhr | n.j | jrṯ.t | šns | pzn | ds | wr | n.j | jwf | m | ḥw.t | n.j | Jnp.w | ← |
AED ID | 161940 | 10110 | 174900 | 64360 | 130190 | 91900 | 851711 | 10130 | 78870 | 10030 | 73210 | 850787 | 854491 | 156230 | 62200 | 180600 | 47320 | 850787 | 22520 | 64360 | 99790 | 850787 | 27360 | ← |
part of speech | verb | pronoun | pronoun | preposition | substantive | preposition | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | adjective | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | adjective | substantive | preposition | substantive | adjective | entity_name | ← |
name | gods_name | ← | ||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_fem | ← | ||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_irr | ← | |||||||||||||||||||||
status | ← |
Translation: Mögest du dich in dem zwn-Gewässer "bestatten", damit ihr mir im Tempel des Anubis einen Krug Milch gebt, (dazu) Gebäck, Opferbrot, einen Krug (Bier) und ein großes Stück Fleisch.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License