oraec1922-9

token oraec1922-9-1 oraec1922-9-2 oraec1922-9-3 oraec1922-9-4 oraec1922-9-5 oraec1922-9-6 oraec1922-9-7 oraec1922-9-8 oraec1922-9-9 oraec1922-9-10
written form jr,t-Ḥr,w jr =k m-ẖnw jr,t Jtm(,w) nkn(.t) grḥ{,t} ꜥm.n =tw
hiero
line count [21,4] [21,4] [21,4] [21,4] [21,4] [21,4] [21,4] [21,4] [21,4] [21,4]
translation Auge des Horus gegen (Personen) [Suffix Pron. sg.2.m.] im Inneren Auge (einer Gottheit) Atum verletzen Nacht verschlucken; verschlingen [Suffix Pron. sg.3.c.]
lemma jr.t-Ḥr.w r =k m-ẖnw jr.t Jtm.w nkn grḥ ꜥm =tw
AED ID 28410 91900 10110 65370 28290 33040 89330 167920 37500 170100
part of speech substantive preposition pronoun preposition substantive entity_name verb substantive verb pronoun
name gods_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_fem substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_2-lit
status

Translation: Das Horusauge ist gegen dich gerichtet im Innern von Atums verletztem Auge, in der Nacht, da man verschluckt hat (sic).

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License