oraec1924-14

token oraec1924-14-1 oraec1924-14-2 oraec1924-14-3 oraec1924-14-4 oraec1924-14-5 oraec1924-14-6 oraec1924-14-7 oraec1924-14-8 oraec1924-14-9
written form hꜣ Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw wn(n) =(j) n =k m ꜥꜣ
hiero
line count [N/F/Ne V 36 = 536] [N/F/Ne V 36 = 536] [N/F/Ne V 36 = 536] [N/F/Ne V 36 = 536] [N/F/Ne V 36 = 536] [N/F/Ne V 36 = 536] [N/F/Ne V 36 = 536] [N/F/Ne V 36 = 536] [N/F/Ne V 36 = 536]
translation [Interjektion] Pepi [Thronname Pepis II.] existieren; sein [Suffix Pron. sg.1.c.] [Dativ: Nutzen] [Suffix Pron. sg.2.m.] als (etwas sein) Helfer; Assistent
lemma hꜣ Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw wnn =j n =k m ꜥꜣ
AED ID 97240 400313 400330 46050 10030 78870 10110 64360 861037
part of speech interjection entity_name entity_name verb pronoun preposition pronoun preposition substantive
name kings_name kings_name
number
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology geminated
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-gem
status st_absolutus

Translation: O Pepi Neferkare, ich werde dir ein Helfer(?) sein.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License