token | oraec1929-1-1 | oraec1929-1-2 | oraec1929-1-3 | oraec1929-1-4 | oraec1929-1-5 | oraec1929-1-6 | oraec1929-1-7 | oraec1929-1-8 | oraec1929-1-9 | oraec1929-1-10 | oraec1929-1-11 | oraec1929-1-12 | oraec1929-1-13 | oraec1929-1-14 | oraec1929-1-15 | oraec1929-1-16 | oraec1929-1-17 | oraec1929-1-18 | oraec1929-1-19 | oraec1929-1-20 | oraec1929-1-21 | oraec1929-1-22 | oraec1929-1-23 | oraec1929-1-24 | oraec1929-1-25 | oraec1929-1-26 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | ẖr(,j)-ḥ(ꜣ)b(,t) | jwi̯.t(j) | =f | r | jz | pn | n,(j) | ḏ,t | r | jri̯.t-(j)ḫ〈〈.t〉〉 | ḫft | [...] | [zẖꜣ,w] | [pf] | [n] | [ḥmw,t] | ẖr(,j)-ḥ(ꜣ)b(,t) | jri̯ | n | =(j) | ꜥpr | ḫft | (j)r,t | ꜥ | =f | ← |
hiero | [⯑] | 𓂻𓅱𓏏 | 𓆑 | 𓂋 | 𓇋𓊃𓉐 | 𓊪𓈖 | 𓈖 | 𓆓𓏏𓐙 | 𓂋 | 𓁹𓏏𓇳 | 𓐍𓆑𓏏 | 𓌨𓎛𓃀 | 𓁹 | 𓈖 | 𓐢𓂝𓂋 | 𓐍𓆑𓏏 | 𓂋𓏏 | 𓂝𓐙 | 𓆑 | ← | |||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← | ||
translation | Vorlesepriester | kommen | er | zu | Grab | dieser [Dem. Pron. sg.m.] | [Genitiv] | Ewigkeit | um zu | opfern | gemäß (einem Befehl) | Schrift | jener [Dem. Pron. sg.m] | wegen (Grund, Zweck) | Kunstfertigkeit | Vorlesepriester | handeln | zu, für, an [Richtung] | mich | ausstatten | gemäß (einem Befehl) | Vorgabe | Schriftstück | sein [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | ||
lemma | ẖr.j-ḥꜣb.t | jwi̯ | =f | r | jz | pn | n.j | ḏ.t | r | jri̯ | ḫft | zẖꜣ.w | pf | n | ḥmw.t | ẖr.j-ḥꜣb.t | jri̯ | n | =j | ꜥpr | ḫft | jr.t | ꜥ | =f | ← | ||
AED ID | 124340 | 21930 | 10050 | 91900 | 31010 | 59920 | 850787 | 181400 | 91900 | 851809 | 116761 | 450097 | 59880 | 78870 | 105350 | 124340 | 851809 | 78870 | 10030 | 37090 | 116761 | 28580 | 34360 | 10050 | ← | ||
part of speech | epitheton_title | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | adjective | substantive | preposition | verb | preposition | substantive | pronoun | preposition | substantive | epitheton_title | verb | preposition | pronoun | verb | preposition | substantive | substantive | pronoun | ← | ||
name | ← | ||||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | masculine | feminine | ← | |||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||
epitheton | title | title | ← | ||||||||||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | ← | |||||||||||||||||||||||||
inflection | infinitive | imperative | imperative | ← | |||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: --Zerstörung-- [Bezüglich des] Vorlesepriester, der kommen wird zu diesem Grab der Ewigkeit um zu opfern gemäß [jener Schrift wegen der Kunstfertigkeit des] Vorlesepriesters: Mache für mich das Ausstatten gemäß der Vorgabe seiner Schrift.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License