token | oraec1932-2-1 | oraec1932-2-2 | oraec1932-2-3 | oraec1932-2-4 | oraec1932-2-5 | oraec1932-2-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jr | whn.tj | =fj | psš[.tj] | =[fj] | [...] | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [S1] | [S1] | [S1] | [S1] | [S1] | ← | |
translation | wenn | zerstören | [Suffix Pron. sg.3.m. (Verbaladj.)] | teilen | [Suffix Pron. sg.3.m. (Verbaladj.)] | ← | |
lemma | jr | whn | =fj | psš | =fj | ← | |
AED ID | 851427 | 48560 | 851172 | 62280 | 851172 | ← | |
part of speech | preposition | verb | pronoun | verb | pronoun | ← | |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||
status | ← |
Translation: Wenn er zerstören oder zerteilen wird ...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License