| token | oraec1935-9-1 | oraec1935-9-2 | oraec1935-9-3 | oraec1935-9-4 | oraec1935-9-5 | oraec1935-9-6 | oraec1935-9-7 | oraec1935-9-8 | oraec1935-9-9 | oraec1935-9-10 | oraec1935-9-11 | oraec1935-9-12 | oraec1935-9-13 | oraec1935-9-14 | oraec1935-9-15 | oraec1935-9-16 | oraec1935-9-17 | oraec1935-9-18 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | bn | 〈st〉 | ḥr | jri̯.t | bꜣk,w.pl | n | z | r | hrw | ḥr(-n)-ḥr | jw | =f | (ḥr) | bꜣk | jw | šms(,w) | m-sꜣ | =⸢f⸣ | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||||||||
| line count | [5,6] | [5,6] | [5,6] | [5,7] | [5,7] | [5,7] | [5,7] | [5,7] | [5,7] | [5,7] | [5,7] | [5,7] | [5,7] | [5,7] | [5,7] | [5,7] | [5,7] | [5,7] | ← | 
| translation | [Negationspartikel] | sie [Präs.I-Pron. pl.3.c.] | [Bildungselement des Präsens I] | fertigen | Ergebnis | für (jmd.) | Mann | zu (temp.) | Tag | Unglück | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [mit Infinitiv] | arbeiten | [Umstandskonverter] | (Gerichts)diener | (wachen) über (jur.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | 
| lemma | bn | st | ḥr | jri̯ | bꜣk.w | n | z | r | hrw | ḥr-n-ḥr | jw | =f | ḥr | bꜣk | jw | šms.w | m-sꜣ | =f | ← | 
| AED ID | 55500 | 851209 | 107520 | 851809 | 53820 | 78870 | 125010 | 91900 | 99060 | 108010 | 21881 | 10050 | 107520 | 53800 | 21881 | 155030 | 851454 | 10050 | ← | 
| part of speech | particle | pronoun | preposition | verb | substantive | preposition | substantive | preposition | substantive | substantive | particle | pronoun | preposition | verb | particle | substantive | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||
| numerus | plural | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||||||
| morphology | t-morpheme | ← | |||||||||||||||||
| inflection | infinitive | infinitive | ← | ||||||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Das bringt einem Mann keine Ergebnisse ein an einem Unglückstag, wenn er arbeitet und ein (Gerichts)diener ihn überwacht (wörtl.: hinter ihm ist).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License